1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ MOV ]
1:24. അവന്നു മുലകുടി മാറിയശേഷം അവൾ മൂന്നു വയസ്സു പ്രായമുള്ള ഒരു കാളയും ഒരു പറമാവും ഒരു തുരുത്തി വീഞ്ഞുമായി അവനെ ശീലോവിൽ യഹോവയുടെ ആലയത്തിലേക്കു കൊണ്ടുചെന്നു: ബാലനോ ചെറുപ്പമായിരുന്നു.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ NET ]
1:24. Once she had weaned him, she took him up with her, along with three bulls, an ephah of flour, and a container of wine. She brought him to the LORD's house at Shiloh, even though he was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ NLT ]
1:24. When the child was weaned, Hannah took him to the Tabernacle in Shiloh. They brought along a three-year-old bull for the sacrifice and a basket of flour and some wine.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ ASV ]
1:24. And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of Jehovah in Shiloh: and the child was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ ESV ]
1:24. And when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine, and she brought him to the house of the LORD at Shiloh. And the child was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ KJV ]
1:24. And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child [was] young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ RSV ]
1:24. And when she had weaned him, she took him up with her, along with a three-year-old bull, an ephah of flour, and a skin of wine; and she brought him to the house of the LORD at Shiloh; and the child was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ RV ]
1:24. And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ YLT ]
1:24. and she causeth him to go up with her when she hath weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and she bringeth him into the house of Jehovah at Shiloh, and the youth [is but] a youth.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ ERVEN ]
1:24. When the boy was old enough to eat solid food, Hannah took him to the Lord's house at Shiloh. She also took a bull that was three years old, 20 pounds of flour, and a bottle of wine.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ WEB ]
1:24. When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of Yahweh in Shiloh: and the child was young.
1 ശമൂവേൽ 1 : 24 [ KJVP ]
1:24. And when H834 she had weaned H1580 him , she took him up H5927 with H5973 her , with three H7969 bullocks, H6499 and one H259 ephah H374 of flour, H7058 and a bottle H5035 of wine, H3196 and brought H935 him unto the house H1004 of the LORD H3068 in Shiloh: H7887 and the child H5288 [was] young. H5288

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP